边看绘本边听(ting)故事吧~~
This is Gossie.
这是戈西。
She is playing hide and seek
她正在和其他的小鹅们(men)
with other goslings.
玩捉迷藏。
Gossie is seeking.
戈西正在(zai)找其他的小鹅。
ethHello,Gertie!
哈(ha)喽,格蒂!
Splash!Gossie finds Peedie
哗!戈西发现派蒂(di)
hiding in the boat.
藏在小(xiao)船里。
Gossie finds BooBoo
戈西(xi)发现布布
comin the birdbath.
藏在鸟池(shi)里。
Gossie has found all of the goslings
戈西找到了(le)所有的小鹅,
except--
除了——
Gertie helps Gossie look for Ollie.
格蒂帮(bang)着戈西找奥利。
appleThey peek under the hay bin.
他们在稻草箱下面找。
And peep among the flowers.
也去花丛中看了看。
The mice help them look,too.
老鼠们(men)也加入了找奥利的队伍。
Squeak,squeak!
吱(zi),吱!
Where could Ollie be?
奥利在哪儿(er)呢?
Peedie just knows
派蒂觉得
that he can find Ollie.
他(ta)能找到奥利。
He looks among the apples.
他去苹果堆里瞧了瞧。
He searches through the grass.
又去了草(cao)丛里搜寻了一下。
Peedie peeks under the flowerpot,but...
派蒂在花盆下面瞄了一下,可是 ...
He forgot what he is looking for.
他忘了自(zi)己要找什么了。
Peedie takes a nap.
派蒂去睡觉了。
He feels sure he'll remember
他相信等他睡醒了
when he wakes up.
他就会想起来。
BooBoo looks for Ollie,too.
布布也在找奥利。
She looks for Ollie
她到了蜂窝下面
up in a beehive.
找奥(ao)利。
She looks for Ollie under the hens.
她又在母(mu)鸡下面找奥利。
Then BooBoo starts to feel a little hungry.
然后布布觉得有(you)点饿。
Lunch!
该(gai)吃午饭了!
Gossie calls all of the goslings together.
戈西把所(suo)有的小鹅都叫过(guo)来。
They must find Ollie.
他们(men)必须找到奥利。
They look high and low.
他们上上(shang)下下地找。
They dive in and search under the water.
他们甚至潜水到水下去(qu)找。
Where is Ollie?
奥利在哪里?
The goslings looks everywhere.
小鹅们(men)到处都找遍了。
And then ...
后来 ...
They found Ollie ... sound asleep.
它们终(zhong)于找到了奥利 ...睡得香香的。